-
1 Gefühl
n <-(e)s, -e>1) чувство, осязание, ощущениеein Gefühl des Schmérzes — чувство боли
Ich hábe kein Gefühl mehr in den Béínen. — У меня онемели ноги.
2) чувство, эмоцияein Gefühl der Dánkberkeit [Fréúde] — чувство благодарности [радости]
seine Gefühle unterdrücken [verbérgen*, zéígen] — подавлять [скрывать, показывать] эмоции
ein Gefühl in j-m wécken — пробуждать в ком-л какое-л чувство
ein Gefühl der Erléíchterung empfínden* — испытывать чувство облегчения
séíńen Gefühl Áúsdruck gében* — дать волю эмоциям
mit gemíschten Gefühlen — со смешанными чувствами
3) чувство, предчувствиеbei etw. (D) ein úngutes Gefühl háben — иметь недоброе предчувствие
das dúnkle Gefühl — смутное чувство
4) чувство, чутьёsich auf sein Gefühl verlássen* — положиться на своё чутьё
ein musikálisches Gefühl — музыкальноё чутьё
das höchste der Gefühle разг — самое большее, предел
-
2 weh
1. adj1) разг. больной (об органе, части тела)ich habe einen wehen Finger — у меня болит ( нарывает) палец2) болезненный ( об ощущении); горестныйein wehes Gefühl — тяжёлое ( горькое, грустное) чувство; недоброе предчувствие2. adj prädmir tut der Fuß weh — у меня болит ногаes ist mir weh ums Herz ( zumute) — у меня тяжело на душе, у меня ноет ( щемит) сердцеes tut einem weh, wenn man das sieht — на это тяжело смотреть, это прискорбно ( горько) видетьmir ist ganz weh und bang — я очень боюсь3. into weh! — ах!; ох!; боже мой!weh, ich Armer!, weh mir Armem! — бедный я, бедный!weh(e) und aber weh(e) — горе и ещё раз горе!; о горе, горе!über j-n weh rufen — причитать над кем-л. -
3 opaść
глаг.• опасть• упасть* * *opa|ść%1, \opaśćdnę, \opaśćdnie, \opaśćdnij, \opaśćdł сов. 1. спуститься; опуститься;\opaść na kolana опуститься на колени; kurtyna \opaśćdła занавес опустился; powieki \opaśćdły веки сомкнулись;
2. опасть; осыпаться;liście \opaśćdły листья опали;
3. опасть, спасть (уменьшиться в объёме);puchlina \opaśćdła опухоль спала;
4. понизиться, снизиться;gorączka \opaśćdła жар спал, температура понизилась;
5. окружить, обступить;psy \opaśćdły dzika собаки окружили кабана;
6. перен. охватить, овладеть;\opaśćdło go złe przeczucie его охватило недоброе предчувствие; ● ręce \opaśćdły руки опустились; \opaść z sił выбиться из сил;
\opaść z ciała похудеть+2. oblecieć 3. stęchnąć 4. zniżyć się 5. obskoczyć, oblec 6. ogarnąć
* * *I opadnę, opadnie, opadnij, opadł сов.1) спусти́ться; опусти́тьсяopaść na kolana — опусти́ться на коле́ни
kurtyna opadła — за́навес опусти́лся
powieki opadły — ве́ки сомкну́лись
2) опа́сть; осы́патьсяliście opadły — ли́стья опа́ли
3) опа́сть, спасть ( уменьшиться в объёме)puchlina opadła — о́пухоль спа́ла
4) пони́зиться, сни́зитьсяgorączka opadła — жар спал, температу́ра пони́зилась
5) окружи́ть, обступи́тьpsy opadły dzika — соба́ки окружи́ли кабана́
6) перен. охвати́ть, овладе́тьopadło go złe przeczucie — его́ охвати́ло недо́брое предчу́вствие
•Syn:II opasę, opasie, opaś, opasł, opaśli, opasiony сов.откорми́ть, упита́тьSyn: -
4 mauvais pressentiment
сущ.Французско-русский универсальный словарь > mauvais pressentiment
-
5 ein ungutes Gefühl haben
кол.числ.Универсальный немецко-русский словарь > ein ungutes Gefühl haben
-
6 ein wehes Gefühl
кол.числ.общ. горькое чувство, грустное чувство, недоброе предчувствие, тяжёлое чувство -
7 schwanen
vimpes schwant mir, mir schwant — разг. я предчувствую (недоброе), мне кажется( у меня такое предчувствие), что.. -
8 apprehensive
[ˌæprɪ'hensɪv]1) Общая лексика: воспринимающий, ждущий со страхом (чего-л.), испытывающий тревогу, озабоченный, опасающийся (чего-либо), опасения, полный дурных предчувствий, полный предчувствий, полный страха, полный тревоги, понятливый, постигающий, предчувствующий (что-либо), предчувствующий недоброе, сообразительный, насторожённый, напуганный, восприимчивый2) Книжное выражение: (легко) воспринимающий3) Психология: ждущий несчастья4) Макаров: испытывающий опасения, легко воспринимающий, легко понимающий, относящийся к восприятию, относящийся к пониманию, понимающий5) Архаизм: дурное предчувствие -
9 κακό
[ν] τό1) зло;θέλω το κακό — желать зла (кому-л.);
κάνω κακό — причинять зло;
χρησιμοποιώ γιά το κακό — употреблять во зло;
2) убыток, ущерб, вред;κακό δεν κάνει — вреда не будет;
3) беда, несчастье;μας βρήκε μεγάλο κακό — нас постигла большая беда;
έγινε μεγάλο κακ — приключилась большая беда, случилось большое несчастье;
4) злоба, злость; досада;σκάζω από το κακό μου — лопаться от злости;
απ' το κακό μου — с досады;
με το κακό — со злостью, враждебно; — строго; — грубо;
του μίλησα με το κακό — я строго с ним поговорил;
όχι με το κακ, αλλά με το καλό — по-хорошему, добром, а не враждебно (поговорить, обойтись);
5):καί κακό — очень много;
κόσμος και κακό — очень много народу;
σταφύλια και κακό — очень много винограда;
§ η ρίζα τού κακού — корень зла;
βάζω κακό στο ( — или με τό) νού μου — подозревать недоброе, иметь плохое предчувствие;
τόχω ( — или τώχω) σε κακό — это не к добру;
του κάκου — или του κακού — напрасно, тщетно;
σε βρήκε ( — или σοΰρθε) ένα κακό περίμενε κι' άλλο — погов, пришла беда — отворяй ворота
См. также в других словарях:
предчувствие — неопределенное (Златовратский); смутное (К.Р., Коринфский); тайное (Миртов) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913. предчувствие О степени… … Словарь эпитетов
Он убивать не хотел (фильм) — Он убивать не хотел Matsi Khvitia Жанр Приключения Режиссёр Георгий Шенгелая Автор сценария Георгий Шенгелая Гурам Асатиани … Википедия
Он убивать не хотел — Matsi Khvitia Жанр Приключения Режиссёр Георгий Шенгелая Автор сценария Георгий Шенгелая Гурам Асатиан … Википедия
протомить — млю, мишь; протомлённый; лён, лена, лено; св. Разг. 1. кого. Заставить томиться (1 2 зн.) в течение какого л. времени. Неделю протомят, прежде чем всё подпишут. Весь день меня протомило недоброе предчувствие. 2. что. Пропарить на медленном огне в … Энциклопедический словарь
протомить — млю/, ми/шь; протомлённый; лён, лена/, лено/; св.; разг. 1) кого заставить томиться 1), 2) в течение какого л. времени. Неделю протомят, прежде чем всё подпишут. Весь день меня протомило недоброе предчувствие. 2) что Пропарить на медленном огне в … Словарь многих выражений
Александр I (часть 1) — Император Всероссийский, старший сын Цесаревича Павла Петровича и Великой Княгини Марии Феодоровны (принцессы Виртембергской), род. в С. Петербурге, в Зимнем дворце, 12 го декабря 1777 года; 28 го сентября 1793 года вступил в брак с Баденской… … Большая биографическая энциклопедия
Александр II — Император Всероссийский, старший сын императора Николая Павловича и государыни императрицы Александры Федоровны, родился в Москве 17 го апреля 1818 г. Воспитателями его были генералы Мердер и Кавелин. Мердер обратил на себя внимание, как командир … Большая биографическая энциклопедия
Кольцов, Алексей Васильевич — "поэт прасол", "художник русской песни", один из любимейших поэтов русской школы, род. 3 октября 1809 г. в г. Воронеже, ум. там же 29 октября 1842 г. Отец его, Василий Петрович, воронежский мещанин прасол, торговал скотом;… … Большая биографическая энциклопедия
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
Александр I (часть 1) — — Император Всероссийский, старший сын Цесаревича Павла Петровича и Великой Княгини Марии Феодоровны (принцессы Виртембергской), род. в С. Петербурге, в Зимнем дворце, 12 го декабря 1777 года; 28 го сентября 1793 года вступил в брак с… … Большая биографическая энциклопедия
дурно́й — ая, ое; дурен и (разг.) дурён, дурна, дурно. 1. Плохой, скверный по качеству, вызывающий самую отрицательную оценку (о предметах, явлениях). Дурной почерк. Дурной слух. Дурное питание. □ Ямщики, несмотря на дурную дорогу, везли его с быстротою… … Малый академический словарь